Szereplők: |
gogol_az_orr.pdf | |
File Size: | 9112 kb |
File Type: |
Szereplők:
Ivan Jakovlevics, borbély
Praszkovja Oszipovna, Ivan Jakovlevics felesége
Platon Kuzmics Kovaljov, törvényszéki ülnök
Csehtarjova, államtanácsosné
Jarizskin, szenátusi irodafőnök
Pelageja Grigorjevna Podtocsina, törzstisztné
Ivan, Kovaljov inasa
Filipp Ivanovics Potáncsikov, tisztviselő
Junker, üzlettulajdonos
Történet:
1
Március 25-én Ivan Jakovlevics borbély meglehetősen korán ébredt pétervári lakásán.
Feleségétől reggelire friss kenyeret kért hagymával, ám igencsak meglepődött, mikor a cipó közepében egy emberi orrot talált.
Rövid töprengés után rájött, hogy ez egyik kuncsaftjáé, Kovaljov törvényszéki ülnöké.
Fogta az orrot, sétára indult, s közben mindegyre azt kutatta, hol veszejthetné el nem mindennapi zsákmányát.
Végül nemes egyszerűséggel a folyóba ejtette, de erre sajnos felfigyelt a rendőrfelügyelő, s magához rendelte.
---
2
Ivan Jakovlevics meglepetésénél csak Kovaljové volt nagyobb. Reggel, amikor a tükörben megvizsgálta magát, orra helyén csak egy lapos foltot talált. Felöltözködött, s még mindig kábán saját testrésze keresésére indult.
Nem sokáig kellett kutatnia, ugyanis szembetalálkozott egy kocsival, melyből egy díszes egyenruhás úr szállt ki, akiben a saját orrára ismert!
Ezután az orr a székesegyházba hajtatott, ahol Kovaljov meg is szólította, de az szóra sem méltatta.
---
A rendőrfőnököt nem találta otthon, ezért kétségbeesésében a kiadóhivatalba ment, ahol megpróbált egy hirdetést feladni elveszett orra után,
de a hírlapigazgató ezt megtagadta.
Délután újból felkereste a rendőrfőnököt, de az nem óhajtott vele munkaidején kívül beszélni. Végül kénytelen volt eredménytelenül hazatérni.
Nemsokára egy fiatal rendőrtiszt jelentkezett nála, és jelentette, hogy megtalálták az orrát, melyet rögtön vissza is szolgáltatott.
---
Kovaljov rögtön elhívta orvosát, de az közölte, nem vállalja a visszaragasztást.
Ezt hallva levelet küldött Podtocsina törzstisztnének, s megfenyegette orra ellen elkövetett boszorkányságáért.
A válaszlevél hangvételéből azonban meggyőződhetett róla, hogy az asszony (aki lányának már éppen megkérni készült a kezét), nem tud semmiről.
Eddigre az eset már közszájon forgott, olyan szóbeszéd járta, hogy Kovaljov orra Pétervár utcáin sétál, noha valójában soha senki nem látta.
3
Április 7-én aztán nem várt öröm köszöntött Kovaljovra. Reggel orrát újból a helyén találta. Hogy történt? Senki sem tudja.
Kicsivel később Ivan Jakovlevics jelentkezett félénken a törvényszéki ülnöknél, hogy megborotválhassa.
Mikor Kovaljov orrát a helyén találta, ő is felettébb meglepődött. Az ülnök viszont nyíltan megtiltotta, hogy akár csak egy ujjal is érintse eme testrészét.
A kissé furcsa történetet az író költői kérdése zárja: hogyan is választhat egy szerző egy ilyen témát műve számára.
Szereplők:
Akakij Akakijevics Basmacskin, címzetes tanácsos
Grigorij Petrovics, szabómester
Ivan Abramovics, tekintélyes személy
Sztyepan Varlamovics, tekintélyes személy
Történet:
Basmacskin egy pétervári ügyosztályon hivatalnok, pontosabban címzetes tanácsos. Feladata nem más, minthogy naphosszat iratokat másoljon.
Jól tudja (tapasztalta), ennél nagyobb kihívásokra nem alkalmas, de jelenlegi helyzetével elégedett, feladatait pontosan, hiba nélkül hajtja végre.
Egy alkalommal munkába menet vállán és hátán erősen érezte az orosz tél keménységét. Megvizsgálta rongyos hacukáját, s csalódottan látta, hogy annak anyaga itt-ott rendkívül elvékonyodott, csoda, hogy eddig még nem mállott szét.
Elvitte a ruhát barátjához, Petrovics szabómesterhez, aki azonban közölte vele, hogy azt megfoltozni már nem lehet, újat kell varrni helyette,
amit ő szívesen meg is tesz.
Szegény Basmacskin hosszú hónapokon át spórolt és koplalt, hogy előteremtsen 80 rubelt az új köpönyegre.
---
Mikor azonban a ruha elkészült, feledte a korábbi nélkülözést, és büszkén mutatta munkatársainak kincsét.
Azok gratuláltak neki, és meghívták egy névnapi összejövetelre, ahol illendően felköszönthetik majd. Így is történt.
Az esti partiról Basmacskin éjfélkor távozott, de hazafelé szörnyű dolog történt. Útközben, egy sötét, kihalt téren útonállók elrabolták köpönyegét.
Másnap ugyan feljelentést tett a rendőr-főkapitányságon, de igazából nem remélhette, hogy visszakapja tulajdonát.
---
Barátai tanácsára ezért egy tekintélyes személyhez, egy tábornokhoz fordult. Az ő közbenjárásától remélte, hogy viszontlátja még köpönyegét.
Azonban mikor előadta panaszát, a dölyfös tábornok úgy lehordta, hogy kis híján ájultan esett össze.
Hazatért, de a kabát nélküli járkálás megtette hatását: ágynak esett, belázasodott.
Jó háziasszonya ápolgatta, de mindhiába, néhány nap múlva eltávozott az élők sorából. Életében se foglalkozott senki vele, halála sem érdekelt senkit.
Munkahelyére másnap már új hivatalnokot vettek fel. Azonban mégis sikerült elérnie, hogy az emberek egy ideig még róla beszéljenek.
Városszerte az a hír járta ugyanis, hogy egy halott kísértete járja Pétervár utcáit, s az emberekről lerángatja a kabátokat, köpönyegeket.
Ez mindaddig így folyt, mígnem egyszer a kísértet találkozott azzal a tábornokkal, aki úgy elkergette hivatalából Basmacskint.
A szellem elvette a tábornok köpönyegét, és örökre eltávozott az emberek közül.
Bár itt-ott még jelezték felbukkanását, valójában soha többé nem látta senki.
A revizor érkezésének híre az urak között riadalmat kelt.
Nem csoda, hiszen például a bírósági előszobában libákat őriznek, a bíró iratszekrényén kutyakorbácsot tart,
a postamester rendre felbontja a leveleket, a kórházban a betegek „úgy gyógyulnak, mint a legyek”, az orvos pedig egy szót sem tud oroszul.
---
A városka fogadójában időző pétervári tisztviselő, Hlesztakov teljesen kifogyott pénzéből, a számláit sem tudja kifizetni, ettől aztán gyanússá válik: inkognitóban érkezett revizornak nézik.
A polgármester felkeresi és miután félelmében elhiteti magával, hogy valóban Hlesztakov a – magát ügyesen álcázó – revizor, nem hagyja magát „becsapni”: kifizeti annak számláit, pénzt ad kölcsön, majd a házában kínál neki kényelmesebb és ingyen szállást.
---
A polgármester neje és lánya olvadoznak a gyönyörűségtől, a helyi urak pedig egymás után járulnak Hlesztakov elé, hogy megkörnyékezzék,
hogy pénzt „kölcsönözhessenek” neki, vagy hogy vetélytársaikat bevádolhassák.
Hlesztakov lassan átlátja a helyzetet és örömmel belemegy a játékba.
Néha már maga is azonosul a rá kiosztott szereppel, nemcsak elhiteti, hanem el is hiszi magáról, mennyire fontos személy.
---
Nagylelkűen szemet huny az általa nem is ismert visszásságok fölött, elfogadja, hogy pénzzel tömik zsebeit, csapja a szelet a polgármester nejének,
a következő percben már eljegyzi a lányát is.
Sunyi, de éles eszű szolgája, Oszip azonban érzi a veszélyt és indulásra noszogatja gazdáját, aki nyomban kocsira is ül és – „csak egy napra”,
„nagyon öreg és nagyon gazdag nagybátyjához” – távozik.
Ahogy korábban Hlesztakovot, az urak most a „revizor” rokonává emelkedett, részint lenézett, részint rettegett polgármestert rajongják körül,
de annak dicsősége nem tart sokáig. A postamester érkezik Hlesztakov felbontott levelével és leleplezi a csalót.
---
A félreértés, amely kezdetben a bonyodalmat okozta, az ál-revizor lelepleződésével tehát tisztázódott.
Ezzel azonban semmi nem változott, csak az álarcok hullottak le, meg a városi urak zsebei ürültek ki.
Az író furfangja, hogy az urakkal egymás kezéből kikapkodva olvastatja fel az elfogott levelet: saját, metszően gúnyos jellemzésüket.
Ebben a helyzetben veti oda a dühöngő polgármester a híressé vált mondatokat: „Mit röhögtök? Magatokon röhögtök!”
Az elképedés és felháborodás közepette robban – a szerző által gondosan időzített – bomba: „Megérkezett Pétervárról a revizor úr.
Kéreti a tekintetes urakat a fogadóba!” A hírre az urak megmerevednek, ezzel a némajelenettel ér véget a darab.
1. fejezet. Csicsikov inasa és kocsisa kíséretében megérkezik a városba és a fogadóban száll meg.
Végiglátogatja a város magas rangú személyeit, hivatalnokait és kellemes modorával könnyen a bizalmukba férkőzik.
Meghívást kap a kormányzó báljára, itt ismerkedik meg a két földesúrral, Manyilovval és Szobakeviccsel is.
Őket indul felkeresni, de útközben a sor három személlyel, Korobocskával, Nozdrjovval és Pljuskinnal egészül majd ki.
---
2. fejezet. Először az ábrándozó, hiszékeny, „cukorédes tekintetű” Manyilovot keresi fel, akinek már háza tája is lustaságra és csupa félbemaradt tervre utal.
Manyilovot meghökkenti, hogy valaki a halott jobbágyaiért pénzt kínál és baráti szívességként inkább odaajándékozza őket Csicsikovnak.
---
3. fejezet. Hősünk Szobakevicshez indul, de részeges kocsisa eltéveszti az utat, és a viharos éjszakán Korobocska udvarházába érkeznek.
A jobbágyait is árgus szemekkel figyelő, korlátolt, gyanakvó öregasszonynak nem könnyű a bizalmába férkőzni.
Csicsikov „tiszta keresztényi emberszeretetből” hajlandó „segíteni”, így ha nehezen is, de olcsón hozzájut a „holt lelkek”-hez.
---
4. fejezet. A vendégfogadóban véletlenül összetalálkozik egy harsány és féktelen, botrányokat kedvelő nemesúrral, Nozdrjovval, akit a városban már futólag megismert.
Az újabb lehetőség csábításának Csicsikov nem bír ellenállni, engedi elcipeltetni magát Nozdrjovval, akinek birtoka a rendetlenség, a teljes széthullás állapotában van.
A jobbágyokat azonban nem tudja megvásárolni, sőt az ugyancsak szélhámos Nozdrjov őt akarja megkopasztani.
Csicsikovot a megveréstől csak egy újabb véletlen, a rendőrkapitány megjelenése menti meg.
---
5. fejezet. Szelifan, a részeges kocsis útközben belehajt egy szembejövő fogatba, melynek két hölgyutasa van.
Egyikük, egy fiatal lány megtetszik Csicsikovnak, akiről az olvasó csak később tudja meg, hogy a kormányzó lánya.
Csicsikovval végre megérkezünk Szobakevicshez. Vendéglátója hatalmas étvágyú alak, „valóságos medve”.
Mindenkivel elégedetlen, mindenkit lenéz, ám amikor megérti Csicsikov ajánlatát, dicsérni kezdi régen meghalt jobbágyait, hogy belőlük is pénzt csináljon.
Ő tesz említést a közelben élő földesúrról, Pljuskinról, akinek zsugorisága miatt egymás után halnak meg jobbágyai.
Csicsikov elhatározza, hogy őt is megkörnyékezi.
---
6. fejezet. Pljuskin birtoka valóban lepusztult, mindent átjár a rothadás és a piszok. Maga a „Foltozott”, a vén házigazda rongyokban jár, bár raktára tele van.
Ő az egyetlen földesúr, akinek múltjáról többet is megtudunk: valaha jó gazda volt, de felesége meghalt, lánya megszökött,
mára szinte emberi formáját is elvesztette.
Egyetlen szenvedélye maradt, a szerzésvágy, kuporgatás.
Amikor megérti, hogy a halott jobbágyok átíratásával adóit csökkentheti, azonnal elfogadja az ajánlatot, sőt még szökött jobbágyait is eladja.
---
7–10. fejezet. Csicsikov több száz fiktív jobbágy birtokosaként érkezik vissza a városba.
A fogadó szobájában a listákat olvassa, amikor képzeletben váratlanul „életre kelnek” a megvásárolt jobbágyok, elképzelt sorsok és élettörténetek.
Az átíratáshoz megérkezik Manyilov és Szobakevics, ám a bizalmatlan Korobocska is a városba kocsizik, hogy megtudja, milyen áron adják-veszik jelenleg a holt lelkeket.
---
Mint az első fejezetben, most is egy bálon látjuk viszont a városi előkelőségeket, Csicsikovot a hölgyek körülrajongják, őt pedig a kormányzó lánya bűvöli el.
Megjelenik az erőszakos Nozdrjov is, jelenléte hozzájárul Csicsikov lelepleződéséhez.
---
Találgatások kezdődnek Csicsikov személyéről: talán pénzhamisító, vagy a kormányzó lányát készült megszöktetni, esetleg az újonnan kinevezett főkormányzó embere.
A postamester Csicsikovot egyenesen Kopejkin kapitánynak véli, akinek történetét a szerző beleszövi regényébe.
Váratlanul azonban meghal az ügyész, és míg a város a temetéssel van elfoglalva, Csicsikov a felelősségre vonás elől elutazik.
---
11. fejezet. Hősünk csézájában útnak indul, és csak ekkor ismerhetjük meg élettörténetét.
Végre Csicsikov vásárlásainak értelmére is fény derül: minél több jobbággyal, „lélekkel” rendelkezik, annál több kölcsönt vehet majd fel a banktól.
Igaz ugyan, hogy a jobbágyok már rég meghaltak, de ez majd a következő revíziónál, csak évekkel később derülhet ki,
addigra pedig ő a pénzzel már messze jár.
A könyv a száguldó trojka képével fejeződik be, mely az utolsó bekezdésben váratlanul egész Oroszország költői képévé növekszik.
Könyvek 01
Ami engem illet, én azt a könyvet, amelyik jól van megírva, mindig túlságosan rövidnek találom.
xxx
Nem árulok könyveket.
Archives
January 2023
December 2022
October 2022
September 2022
May 2022
April 2022
March 2022
October 2021
August 2021
June 2021
May 2021
February 2021
January 2021
November 2020
August 2020
July 2020
June 2020
March 2020
February 2020
January 2020
November 2019
October 2019
May 2019
March 2019
January 2019
October 2018
May 2018
February 2018
November 2017
October 2017
July 2017
May 2017
April 2017
January 2017
August 2016
March 2016
December 2015
October 2015
August 2015
May 2015
April 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
Categories
All
1100 Tipp
400 Tanacs Kutyabaratoknak
400 Tanacs Kutyakedveloknek
77 Magyar Nepmese
A Bogarak Haboruja
A Ciganybaro
A Csavar Fordul Egyet
A Csucs Mindig Folottunk Van
Ady Endre
Ady Endre M
Ady Endre O
A Fekete Gyemantok
A Ferfi Mind Orult
A Hatrongyosi Kakasok
Ahogy Tetszik
Ahol A Penz Nem Isten
A Kemenysepro Zsirafok
A Ket Menyasszony
A Kiralyasszony Macskai
A Kiralyno Kaloza
A Kismalac Es A Farkasok
Akli Miklos
Akom Bakom
A Koponyeg
A Koszivu Ember Fiai
A Koszivu Ember Fiai 2
A Labancz Anna Gyilkossag
Allatmesek
Allatok
Almoskonyv
Alomtunderek
A Makrancos Holgy
A Nagy Jatszma
Anna Karenina
Anne Shirley
Annuska
Antonius Es Kleopatra
Anyam Tyukja
Anyukam Kepeskonyve
Apolas
Arany Ember
Arany Ember3
Arany Kisasszony
Aranykoporso
Arany Lacinak
Aranylancon Fuggo Kastely
Arany Laszlo
Arany Laszlo B
Arany Laszlo F
Arany Laszlo K
Arany Laszlo M
Arany Laszlo P
A Rettenetes Kartal
A Revizor
A Szelistyei Asszonyok
A Szerelem Bolondjai
A Tenger Asszonya
A Tengerszem Tundere
A Vadkacsa
Az A Fekete Folt
Az Apostol
Az Aranyszoru Barany
Az Ember Feje Nem Fuge
B
Babszem Janko
Ballago Ido
Bal-utan
Barangolasok
Benedek Elek A
Beszelo Kontos
Beszterce Ostroma
Beszterce Ostroma2
Bob Kapitany
Bogancs
Bucsu
Buddenbrook Haz
C
Cicas Konyvek
Cinege Cipoje
Cinegekiraly
Cini Cini Muzsika
Csalaver Konyvek
Csehov
Csehov A
Csehov C
Csehov D
Csehov E
Csehov F
Csehov H
Csehov J
Csehov K
Csehov M
Csehov O
Csehov P
Csehov S
Csehov Sz
Csehov T
Csehov V
Cseresnyeskert 2
Cseresznyeskert
CSI
Csicseri Tortenet
Csikos Konyvek H
Csikos Konyvek P
Csipisz Megis Gyoz
Csontritkulas
Cukorbetegseg
Cymbeline
D
Daisy Miller
Daniel Defoe
David Alderton
Delfin Konyvek B
Delfin Konyvek K
Delfin Konyvek N
Delfin Konyvek S
Didergo Kiraly
Diobel Kiralyfi
Djvu Letoltes
Dormogo Domotor
Dormogoek
Drama A Vadaszaton
E
Ebred A Dzsungel
Edward Albee
Egri Csilagok 2
Egri Csillagok
Egy Az Isten
Egy Holgy Arckepe
Egy Magyar Nabob
Egy Orult Naploja
Egy Szelhamos Vallomasai
Eljen A Szamuzetes
Elo Holttest
Elso Meseskonyvem
Elsosegely
Elso Valasztas
Epub Letoltes
Erdei Utakon
Etel Kiraly Kincse
Europai Latogatok
F
Faraok
Fecsego Jonas
Feherlofia
Fekete Istvan
Fekete Istvan A
Fekete Istvan Ba
Fekete Istvan Bo
Fekete Istvan Bu
Fekete Istvan C
Fekete Istvan E
Fekete Istvan H
Fekete Istvan Hu
Fekete Istvan K
Fekete Istvan Ko
Fekete Istvan L
Fekete Istvan M
Fekete Istvan O
Fekete Istvan R
Fekete Istvan T
Fekete Istvan Te
Fekete Istvan V
Fekete Istvan Vu
Fekete Istvan Z
Fekete Varos
Feltamadas
Fiuk Kizarva Sorozat
Foti Andor
Furfangos Cintula
G
Galamb Szarnyai
Gardonyi Geza A
Gardonyi Geza B
Gardonyi Geza C
Gardonyi Geza D
Gardonyi Geza E
Gardonyi Geza F
Gardonyi Geza G
Gardonyi Geza H
Gardonyi Geza I
Gardonyi Geza J
Gardonyi Geza K
Gardonyi Geza L
Gardonyi Geza M
Gardonyi Geza N
Gardonyi Geza O
Gardonyi Geza P
Gardonyi Geza S
Gardonyi Geza T
Gardonyi Geza U
Gardonyi Geza V
Gardonyi Geza Z
Gazdag Szegenyek
GE
George Fleury
Gezenguzok A Balatonnal
Gezenguzok A Hortobagyon
Gezenguzok Az Alpok Aljan
Gezenguzok Meg Az Idegenforgalom
Gogol
Gogol H
Gore Gabor
Gratzer Jozsef
GY
Gyalog Juli
Gyarfas Endre
Gyarfas Endre A
Gyarfas Endre D
Gyarfas Endre T
Gyarfas Endre V
Gyeplo Nelkul
HA
Haboru Es Beke
Hadzsi Murat
Hajnal Badanyban
Hamlet
Harmadik Meseskonyvem
Haromagu Tolgyfa Tundere
Harom Nover 1
Harom Nover 2
Hatodik Henrik
Hatos Szamu Korterem
Hazi Praktikak Fortelyok
Haztartas
Haztuznezo
HE
Hedda Gabler
Hegyi Szellem
Helyseg Kalapacsa
Henrik Ibsen
Henrik Ibsen H
Henrik Ibsen K
Henrik Ibsen P
Henrik Ibsen S
Henry James
Hinaros Tenger
Hoember
Hoffmann
Hollokiraly Es Mas Mesek
Holt Lelkek
Hosszuhaju Veszedelem
I
Ida Regenye
Ifjusagi Konyvek
Illyes Gyula
Illyes Gyula H
Isten Rabjai
Itt Van Az Osz Itt Van Ujra
Ivan Iljics Halala
J
Janos Kiraly
Janos Vitez
Jasztrabek Pusztulasa
Jokai Mor
Jokai Mor A
Jokai Mor B
Jokai Mor C
Jokai Mor E
Jokai Mor Egy
Jokai Mor F
Jokai Mor J
Jokai Mor K
Jokai Mor L
Jokai Mor M
Jokai Mor N
Jokai Mor O
Jokai Mor P
Jokai Mor R
Jokai Mor S
Jokai Mor Sz
Jokai Mor T
Jo Palocok
Julcsa Kutja
KA
Kalimpasz A Holdon
Kalman Jeno
Kalman Jeno S
Kanoc Az Eletmuvesz
Kanoc Az Emberszelidito
Karacsonyi Tortenet
Karpathy Zoltan
Kartal Kalandos Eskuvoje
Kartal Utolso Kalandja
Kartal Visszater
Kastely
KE
Kedves Miska Bacsi
Kek Pille
Kele
Kelet Kiralyneja
Kenyes Egyensuly
Kepeskonyv
Kerteszkedes K
Ket Koldusdiak
Ket Valasztas Magyarorszagon
Ket Veronai Nemes
KI
Ki Ki A Parjaval
Ki Kicsoda Shake
Kincskereso Kiskodmon
Kisertetek
Kisgyermekek Nagy Mesekonyve
Kisvakond
Kisvakond A
Kisvakond E
Kisvakond N
Kisvakond S
Kisvakond T
Kisvakond U
Kittenberger Kalman Elete
Kivalasztott
Kokeny Kisasszony
Koleszterin
Kondas Janko
Könnyes Könyv
Konyvajanlo
Konyvajanlo A
Konyvajanlo B
Konyvajanlo C
Konyvajanlo D
Konyvajanlo E
Konyvajanlo F
Konyvajanlo G
Konyvajanlo H
Konyvajanlo I
Konyvajanlo J
Konyvajanlo K
Konyvajanlo L
Konyvajanlo M
Konyvajanlo N
Konyvajanlo O
Konyvajanlo P
Konyvajanlo R
Konyvajanlo S
Konyvajanlo Sz
Konyvajanlo Szi
Konyvajanlo T
Konyvajanlo Ta
Konyvajanlo To
Konyvajanlo Tu
Konyvajanlo U
Konyvajanlo V
Konyvajanlo Z
Koppanyi Aga T
Kortemuzsika
Kortvelyesi Csiny
Kozakok
Kreutzer Szonata
Krimi
Krisztus Bankoja
Kriza Janos
Kriza Janos S
Krudy Gyula
Krudy Gyula A
Krudy Gyula B
Krudy Gyula C
Krudy Gyula D
Krudy Gyula E
Krudy Gyula F
Krudy Gyula G
Krudy Gyula H
Krudy Gyula K
Krudy Gyula L
Krudy Gyula M
Krudy Gyula Ma
Krudy Gyula P
Krudy Gyula R
Krudy Gyula Sz
Krudy Gyula Szi
Krudy Gyula T
Krudy Gyula U
Krudy Gyula V
Krudy Gyula Z
Kulonos Hazassag
Kurt
Kutyafajtak Kislexikona
Kutyas Konyvek
L
Lapaj A Hires Dudas
Lathatatlan Ember
Leanykeres
Leanynezoben
Lear Kiraly
Ledererne
Legy Jo Mindhalalig
Leporello
Letoltheto Konyvek
Letoltheto Konyvek A
Letoltheto Konyvek B
Letoltheto Konyvek D
Letoltheto Konyvek E
Letoltheto Konyvek F
Letoltheto Konyvek G
Letoltheto Konyvek H
Letoltheto Konyvek I
Letoltheto Konyvek J
Letoltheto Konyvek K
Letoltheto Konyvek L
Letoltheto Konyvek M
Letoltheto Konyvek N
Letoltheto Konyvek O
Letoltheto Konyvek P
Letoltheto Konyvek R
Letoltheto Konyvek S
Letoltheto Konyvek Sz
Letoltheto Konyvek T
Letoltheto Konyvek U
Letoltheto Konyvek V
Letoltheto Konyvek Z
Letoltheto Konyvvek C
Lev Tolsztoj
Lev Tolsztoj A
Lev Tolsztoj H
Lev Tolsztoj M
Lev Tolsztoj P
Lo A
Locsei Feher Asszony
Logika
Londoni Pestis
London Ostroma
Lovas Konyvek
Lovatett Lovagok
Lustak Kertje
Lutra
M
Macko-ur-a-balatonon
Macko-ur-elso-utazasa
Macko Ur Kalandjai
Macko Ur Ujabb Utazasai
Macko Ur Utazasa
Macko Ur Utazasai
Macko-ur-utnak-indul
Macko Ur Vendegei
Macskaskonyvek
Macskas Konyvek
Ma En Meselek
Magandetektivek
Magas Vernyomas
Magyar Nepmesek
Maisie Tudja
Mary Poppins
Masodik Meseskonyvem
Masodik Valasztas
ME
Medve
Medve Konyvek
Megis Mozog A Fold
Mesek
Mesek A
Mesek D
Mesek E
Mesek H
Mesek K
Mesek M
Mesekonyv
Mesek P
Mesek Sz
Mikszath Kalman
Mikszath Kalman A
Mikszath Kalman B
Mikszath Kalman E
Mikszath Kalman F
Mikszath Kalman G
Mikszath Kalman J
Mikszath Kalman K
Mikszath Kalman L
Mikszath Kalman M
Mikszath Kalman N
Mikszath Kalman No
Mikszath Kalman S
Mikszath Kalman Sz
Mikszath Kalman T
Mikszath Kalman U
Mikszath Kalman V
Minden Jo
Minden Napra Egy Mese
Mire Megvenulunk
MO
Mobi Letoltes
Mobiltelefon 400 Tipp
Mondak Es Mesek
Mora Ferenc
Mora Ferenc A
Mora Ferenc C
Mora Ferenc Cs
Mora Ferenc D
Mora Ferenc E
Mora Ferenc F
Mora Ferenc G
Mora Ferenc H
Mora Ferenc K
Mora Ferenc M
Mora Ferenc N
Mora Ferenc R
Mora Ferenc S
Mora Ferenc T
Mora Ferenc V
Mora Ferenc Z
Moricz Zsigmond
Moricz Zsigmond A
Moricz Zsigmond B
Moricz Zsigmond E
Moricz Zsigmond F
Moricz Zsigmond G
Moricz Zsigmond H
Moricz Zsigmond I
Moricz Zsigmond J
Moricz Zsigmond K
Moricz Zsigmond L
Moricz Zsigmond M
Moricz Zsigmond N
Moricz Zsigmond P
Moricz Zsigmond R
Moricz Zsigmond S
Moricz Zsigmond T
Moricz Zsigmond U
NA
Nagyenyedi Ket Fuzfa
Nagyhatalmu Sundisznocska
Nagymamaink Fortelyai
Nagy Szexkatasztrofak
NE
Negy Apanak Egy Leanya
Nekopogi Kovacs
Nema Volgyben
Nem Felunk A Farkastol
Nepek Mesei Mora
Nevtelen Var
Nincsen Ordog
Nora
Noszty Toth Marival
Noszty Toth Marival2
O
Oidipusz Kiraly
Oreg Medve
Orvosi Tanacsok Otthonra
Oszi Versenyek
Othello
Padisak Mihaly
Paks
Papa Relli
Pato Pal Ur
PE
Peer Gynt
Pentek Rezi
Petofi Sandor
Petofi Sandor A
Petofi Sandor H
Petofi Sandor J
Petofi Sandor M
Petofi Sandor P
Petofi Sandor T
Petofi Sandor V
Petofi Versek
Pipacsok A Tengeren
Porul Jart Farkas
Pottyos Konyvek
Praktikus Tanacsok
R
Rab Ember Fiai
Rab Raby
Rakoczi Harangja
Ranykez Utcai Szep Napok
Rege A Csodaszarvasrol
Regi Szep Mesek
Repulos Gizi
Rezeda Kazmer
Robinson
Rokonok
Rokonok 2
Romantikus
Romeo Es Julia
Ronaszegi Miklos
Ronaszegi Miklos G
Ronaszegi Miklos H
Ronaszegi Miklos I
Ronaszegi Miklos K
Ronaszegi Miklos N
Ronaszegi Miklos R
Rozsa Sandor
S
Santa Boleny
Sarga Rozsa
Sarkanykiraly Palotaja
Sarkanyos Mesek
Sas Ede
Sas Ede T
Sebok Zsigmond
Sebok Zsigmond D
Sebok Zsigmond M
SH
Shakespeare
Shakespeare A
Shakespeare H
Shakespeare J
Shakespeare K
Shakespeare L
Shakespeare M
Shakespeare Mesek
Shakespeare N
Shakespeare O
Shakespeare R
Shakespeare Sz
Shakespeare T
Shakespeare V
Shake Vihar
Sicc 1
Sicc 1a
Sicc 1h
Sicc 1s
Sicc 2
Sipsirica
Siraly
Sok Huho Semmiert
Solness Epitomester
Sos Sziklak Volgye
Sundisznocska Lovagol
SZE
Szechenyi Zsigmond
Szechenyi Zsigmond A
Szechenyi Zsigmond H
Szechenyi Zsigmond U
Szegeny Gazdagok
Szeget Szeggel
Szekely Nepmesek
Szel Herceg Szerelme
Szentivaneji Alom
Szent Peter Esernyoje
Szep Mikhal
Szeretve Mind A Verpadig
Szindbad
Szivbetegseg
Szobanovenyek
Szonettek
Szophoklesz
TA
Tanacsok Kutyakedveloknek
Tapei Furfangosok
Tarka Ret
TE
Teli Berek
Teli Rege
Tengerszem Tundere
Tenger Vonzasa
Terdnadragos Detektivek Klubja
Tevedesek Vigjateka
TH
Thomas Brezina
Thomas Brezina A
Thomas Brezina B
Thomas Brezina C
Thomas Brezina F
Thomas Brezina I
Thomas Brezina K
Thomas Brezina L
Thomas Brezina M
Thomas Brezina N
Thomas Brezina P
Thomas Brezina S
Thomas Brezina V
Thomas Mann
Thomas Mann B
Thomas Mann E
Thomas Mann H
Thomas Mann K
Thomas Mann M
Thomas Mann T
Thomas Mann V
Tiszaeszlar
Titulasz Bankoja
Torok Rezso
Torok Rezso E
Torok Rezso F
Tot Atyafiak
Toth Arpad
Tuskevar
Uj Zrinyiasz
Ula M
VA
Vadaszat
Vagvolgyi B Andras
Vajda Janos
Vakond
Vakond A
Vakond H
Vakond N
Vakond S
Vakond T
Valasszon Gyilkost Maganak
Vambery-armin-elete
Vanya Bacsi 1
Vanya Bacsi 2
Vanya Bacsi 3
Varga Domokos
Varga Domokos K
Varga Domokos N
Varga Domokos T
Varga Jozsef
Vargha Agnes
Varnus Xaver
Velencei Kalmar
Versek
Viccek
Victoria Stilwell
Vilagjaro Varazscipok
Villamszepseg 1000 Trukk
Vizkereszt
V Kulcsar Ildiko
Voros Postakocsi
Vrabec Maria
Vuk
Washington Square
Wellington
Windsori Vig Nok
Z
Zdenek Miler
Zelk Zoltan
Zelk Zoltan A
Zelk Zoltan B
Zelk Zoltan E
Zelk Zoltan H
Zelk Zoltan K
Zelk Zoltan M
Zelk Zoltan S
Zelk Zoltan T
Zelk Zoltan V
Zengo Abc
Zsellerek