LILLA CARSON
  • Konyvek 03
    • Konyvek 01
    • Konyvek 02 >
      • Lapozgatos konyvek
      • Kepregenyek
      • Helyszinelok
    • Receptek
  • Filmek 2
    • Filmek 1
    • Kutyas filmek
    • Filmsorozat 2 >
      • Stephen King filmek
    • Filmsorozat 1
    • Mesefilmek >
      • Bab- es rajzfilm sorozatok
      • Bab-. rajz- es animacios filmek
  • Zene 2
    • Zene 1
    • Cserhati Zsuzsa
    • Radiojatekok >
      • Radioszinhaz
    • Hangoskonyvek 2
    • Hangoskonyvek 1
    • Kabare
  • Mese lemezek, esti mesék
    • Diafilmek
  • Szinhazi kozvetitesek
    • Shakespeare szindarabok
    • Shakespeare radioszinhaz
  • Fotok, riportok
  • Home
  • Guestbook

A medve meg a három nővér LP

12/2/2018

0 Comments

 

Hogyan őriztem a méheket?


Egyszer volt, hol nem volt, volt az apámnak egy méhese. Apám minden méhecskéjének nevet adott: az egyiket Annának, a másikat Majrának, a harmadikat Tajrának hívta.

Egyszer apám elküldött, hogy őrizzem a méheket. Azt pedig tudnotok kell, hogy a méhes a Vjatka folyó túlsó partján volt. Alighogy leérek a partra, látom, hogy a túlsó parton egy óriási medve elkapta az egyik méhet, a Majrát, és éppen szétszaggatja.

Mit tegyek?

Ide-oda futkostam ... Ladikot kerestem ... Sehol se találtam ...

Jól megkapaszkodtam a hajamba, aztán rajta, átvetettem magam a túlsó partra.

De akkorra a medve már szétszaggatta a méhecskét. Szegény lepedőnyi szárnyai szerteszét hevertek. Összeszedtem a méh csontjait, és állványt emeltem belőlük. Építgettem-építgettem, egyszerre látom: az állvány már az égig ér. De akkor nagy puffanás hallatszott, hát nem bevertem a fejem egy felhőbe! Méghozzá olyan erősen, hogy mint a liszteszsák zuhantam lefelé.

Földet értem, loccs! Derékig merültem egy mocsárba. Kapkodtam-csapkodtam, sehogyan sem bírtam kikeveredni.

Mit tegyek?

Hamar hazafutottam egy ásóért, és nagy keservesen kiástam magam a mocsárból.

Kiástam magam, és a medve nyomába eredtem.

A medve jól befalt, moccanni is alig bírt, leheveredett egy tisztásra, és süttette magát a nappal.

- No, most a markomban vagy! - kiáltottam.

A medve erre felpattan, uccu neki! Rohan, mintha puskából lőtték volna ki, én meg a nyomába. A medve fut, én meg nagyokat ugrom, aztán a medve ugrik nagyokat, én meg futok utána. Ámde ekkor egy tölgyfa került a medve útjába, a tölgyfában odú. Az én medvém szépen besurran a tölgyfa odvába.

Odaérek, nézem az odút, olyan kicsiny, hogy még az ujjam sem férne bele.

Mit tegyek?

Hátráltam egy kicsit, és nekifutásból beugrottam az odúba. Egyenest rá a medvére. Megragadtam a szakállát.

- Mos már nem menekülsz! - mondtam.

Haza akartam vinni, de nem fértem ki a lyukon. Nem elég, hogy nem férek ki, de még a medvét se bírom kiráncigálni.

Mit tegyek?

Gondoltam, kisétálok az odúból, aztán kihúzom a medvét. A medve rám támadt. Akkor én még picinyke voltam, jártányi erőm se volt. A medve megmérgesedett és felfalt.

Így hát ott üldögéltem a medve hasában, és levegő után kapkodtam.

Mit tegyek?

Hazaszaladtam. Fogtam egy éles kést, kivittem az erdőbe, hogy felvágjam vele a medve hasát. Szépen, óvatosan felmetszettem a bőrét, és megkerestem magam a medve bendőjében. Bizony, ha nem leltem volna ott meg magam, talán túl sem élem.

Örömömben gyorsan visszatértem a méhesbe. Hát uramfia, mit láttak szemeim? Ott röpdösött a Majra a többi méhecskével. Talán még ma is ott röpködnek, ha fel nem falta őket a medve.

0 Comments

A medve meg a három nővér LP

12/2/2018

0 Comments

 

A vénasszony nyírkéreg bocskora
finn népmese

Volt egyszer egy vénasszony. Egyetlen vagyona egy pár nyírkéregből való bocskor volt. Elindult a vénaszszony világot látni, szerencsét próbálni. Ahogy megy, mendegél, meglát egy házat. Bemegy a házba. Kérdezi:
— Befogadnak-e éjszakára?
— Jó szívvel. — mondja a gazda.
— Van nekem egy pár bocskorom, hová tegyem?
— Tedd a többi bocskor közzé a pad alá.
— Én a bocskorok közzé nem teszem — mondja a vénasszony — még majd összekeveredik a többivel. Inkább a tyúkólba teszem.
S bedobja a bocskort a tyúkólba. Reggel mielőtt útnak eredne, így szól:
— Hová is tettem a… tyúkomat?
A gazdasszony meglepődik:
— De hát nem tyúkod volt, hanem bocskorod!
A vénasszony pedig hajtogatja:
— De bizony tyúkom volt.
Fogja a tyúkot, s útnak ered. Ahogy megy, mendegél, megint lát egy házat az út mentén.
— Befogadnak-e éjszakára? — kérdi.
Befogadják.
— De van velem egy tyúk is, hová tegyem?
— A tyúkólba.
— Oda biz’a nem, mert a többi közzé keveredik, inkább az akolba, a bárányok közzé.
Úgy is tesz. Reggel jól megfrüstüköl s indulóban kérdi:
— Hol is van a báránykám?
— Miféle bárány? Tyúkod volt!
— Pedig bizony bárányom volt. Ha nem adjátok ide, panaszra megyek a Holdhoz.
Fogta a bárányt, útnak eredt vele. Egész álló nap megy, mendegél. Ismét megpillant egy házat az út mentén.
— Meghálhatnék itt? — kérdi a háziaktól.
— Elférsz, van elég hely. — mondják azok.
— De van egy bárányom is, hová tegyem?
— Ereszd be a juhakolba.
— Oda biz’a nem eresztem, még majd elkeveredik a többivel. Inkább az istállóba teszem a marhák közzé.
S beereszti a bárányt az istállóba. Reggel jól belakmározik, s eredne útnak.
— Ejnye, hol is a tehenem? — töpreng.
— Miféle tehén? Bárányod volt. — mondja a gazdasszony.
— Tehenem volt. Az biz’a! Ha nem adjátok ide, panaszra megyek a Holdhoz, meg a Naphoz.

A gazdasszony meghökken, megijed. Még majd csakugyan panaszt tesz a vénasszony a Holdnál. Jobb lesz odaadni neki a tehenet.
Megint megy, mendegél alkonyatig. Az út mentén ház áll. A vénasszony kérdezi:
— Fogadnak itt vendéget éjszakára?
— Kerülj beljebb, meghálhatsz nálunk.
— De egy tehén is van velem, hová tegyem?
— Az istállóba.
— Oda biz’a nem! Még majd elkeveredik a többi marhával, inkább a lovak közzé.
Úgy is tesz. Reggel megébred, eszik, iszik, jóllakik, s kérdi a gazdát:
— Hol is lelem a lovamat?
— Miféle lovat? Tehened volt.
— Hogy, hogy tehenem? Nekem biz’a lovam volt! — ellenkezik a vénasszony.
— Ha nem hiszed, kérdezd meg a Holdtól vagy a Naptól.
Elköti a lovat a jászoltól, s pusmogja:
— De még lószerszámom is volt valahol, meg szánom is.
Veszi a lószerszámot is. A lovat a szán elé fogja, felül a szánra s elindul.
Szemközt jön vele egy egér:
— Had üljek fel anyóka.
— Na, pattanj fel szaporán!
Most már ketten mennek. Haladnak szép csendesen. Hát egy nyúl baktat velük szemközt:
— Kedves anyóka, had üljek fel.
— No, ugorj föl szaporán!
Most hárman ülnek a szánon. Haladnak, haladnak szép egyetértésben. Hát egy róka terem ott előttük:
— Had üljek fel anyóka.
— No, libbenj fel szaporán!
Így haladnak most már négyesben. Ahogy siklik velük a szán, egyszer csak egy ordas jön velük szemközt:
— Had üljek fel anyóka.
— Nem bánom, vackolj fel szaporán te is, csak attól félek, nagyon sokan lesztek.
Most már öten mennek. Haladnak, haladnak csendesen. Hát egy medve cammog velük szemközt:
— Felvennél-e anyóka?
— A ló már bennünket is alig bír, nem látod?
Az egér megszólal:
— Had üljön fel a medve, én inkább leszállok.
— Sokra is megyünk vele! Te olyan könnyű vagy, mint a pehely, a medve meg a kősónál is nehezebb. – ellenkezik a vénasszony.

De a medve csak kérleli:
— Vegyél fel, no. Majd a szántalpakra állok, s a fél lábammal lököm a szánt előre.
Felkecmereg a medve is a szánra. Mennek, mennek, egyszer csak eltörik a szánrúd. A vénasszony elküldi a nyulat új szánrúdért. Az egy vékonyka vesszővel jön vissza, s az bizony semmire sem jó. Elmegy a róka is. Ő meg egy görbe ággal kerül elő, annak se venni
hasznát. A farkas került sorra. Ő meg irgalmatlan hosszú fával tér meg, azt se híjják semminek.
— Eredj medve te is!
A medve egy vastag rönköt hoz, de azon még az ágak is rajta vannak. Hát bizony abból sem lesz szánrúd.
— Már látom, hogy magamnak kell kézbe vennem a dolgot. — zsörtölődik a vénasszony.
— Ti addig ügyeljetek a lóra!
Míg a vénasszony szánrúdnak valót keres a nyíresben, a róka, a farkas meg a medve felfalják a lovat. Csak a bőre marad meg a boldogtalannak. A lóbőrt ágakkal kifeszítik és felállítják. Ők maguk meg kereket oldanak.
Visszajön a vénasszony, kicseréli a törött szán rudat. Jó kedve is támad, hogy megszabadult az utasaitól. Megcsapja a lóbőrt az ostorral, s az lám, azon nyomban összerogy. A vénasszony sírva fakad és így óbégat:
— Oda a jó bocskorom, egyetlen egy vagyonom.

0 Comments
    Flag Counter

    Mese lemezek, esti mesék

    Write

    Archives

    December 2020
    July 2020
    June 2020
    December 2019
    November 2019
    September 2019
    July 2019
    June 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    April 2018
    February 2018
    December 2017
    October 2017
    August 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    November 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    November 2015
    September 2015
    July 2015
    June 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015
    November 2014
    August 2014
    July 2014
    May 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    November 2013
    September 2013
    August 2013
    June 2013
    April 2013

    Categories

    All
    A Bekakiralyfi CD
    A Csaszar Uj Ruhaja
    A Gomba Alatt
    A Hegy Meg Az Arnyeka
    A Kakas Es A Pipe
    A Kek Csodatorta 14063
    A Kigyokiraly
    A Kis Gomboc
    A Kis Malac Es A Farkasok
    A Koro Es A Kis Madar
    Ali Baba Es A 40 Rablo
    Alice Csodaorszagban 13820
    Alice Tukororszagban 13868
    Almasi Eva
    Amadeus
    A Medve Meg A Harom Nover 134948
    A Nap Es A Hold Tortenete 14128
    Antal Imre
    A Nyulak Pásztora
    A Palackba Zart Szellem
    Arany Laszlo 14240
    Arany Laszlo 14242
    Arany Laszlo Cd
    Aranymozsar
    Aranyszolo Pintyoke
    Aranytulipan
    A Roka A Medve Es A Szegeny Ember
    A Roka Meg A Farkas A Lakodalomban
    A Rut Kiskacsa
    A Vadgalamb Es A Szarka
    A Vadgalamb Es A Szarka 14242
    Avar Istvan 1
    Avar Istvan 2
    A Vizimano
    A Vizitunder
    Az Allatok Nyelven Tudo Juhasz
    Az Arany Csalogany Es A Roka
    Az Onzo Orias
    Az Ut Amely Sehova Se Vezet
    BA
    Babszem Janko
    Babszem Janko Cd
    Bajor Imre
    Bambi MK 13991
    Banki Zsuzsa
    Barsonyosi Kanaszok
    Bator Janko
    BE
    Bechstein
    Becsuletes Tolvaj Marci
    Bekakiralykisasszony
    Bekakiralykisasszony 14014
    Bekapasztor
    Bencze Ilona
    Beni Macko
    Benko Gyula
    Beres Ilona
    Beres Ilona K
    Bessenyei Ferenc
    Bilicsi Tivadar
    BO
    Bobe Baba 7294
    Bodrogi Gyula
    Borbas Gabi
    Borsoszem Kiralykisasszony
    Bubo Musical
    Bulla Elma
    Buss Gyula
    Butuk Miska
    C
    Cinegefeszek
    Citromka Kalandjai
    Csalafinta Szolga
    Csaloka Peter
    Csillagszemu Juhasz
    Csinnbumm Cirkusz LP
    Csip Csup Csodak
    Csipike A Gonosz Torpe
    Csipike A Gonosz Torpe LP
    Csirigan Szomszedjai
    Csizmas Kandur
    Csizmas Kandur Es Mas Kulonleges Mesek Cd
    Csodamalom
    Csonka Andras
    Csunyinka Alma 13866
    D
    Didergo Kiraly
    Diobel Kiralykisasszony
    Diobel Kiralykisasszony 13848
    Diotoro LP 13975
    Domjan Edit
    Domjan Edit 13848
    Domjan Edit 13919
    Domjan Edit 14318
    E
    Egy Ej A Holdon Is Tul
    Erdei Majalis
    Eros Janos
    Esti Mese
    Esti Mesek 1983 LP 13919
    Esti Mesek 2007 LP 14318
    Esztergalyos Cili
    F
    Farkas
    Farkas Barkas
    Feherlofia
    Feherlofia 14136
    Fekete Istvan
    Felcian 13866
    Feloleny 14338
    Forro Vizet
    Furfangos Cintula 13819
    G
    Gagyi Gazda
    Galvolgyi Janos
    Gardonyi Geza
    Gati Oszkar
    Gergely Robert
    Gergulics Inasa
    Gozon Gyula
    Greguss Zoltan
    Grimm
    Gulyas Lanya
    Gyuru
    H
    Halasz Es Nagyravagyo Felesege
    Hamupipoke
    Hamupipoke Es Mas Kulonleges Mesek CD
    Harom Kivansag
    Harom Vandorlo
    Harsanyi Gabor
    Hattyuk Tava
    Hattyu Ne Ereszd
    Haumann Peter
    Haumann Peter2
    Hetfeju Tunder
    Hetfeju Tunder LP 13884
    Het Hollo
    Hires Mesek Cd
    Hiu Kiraly
    Hogyan Alapitottak Vietnam Fovarosat
    Hogyan Tanult Meg
    Hokiralyno
    Holdlampacska
    Holle Anyo
    Hollo Mama Altatodala
    Hupikek Torpikek
    Huszti Peter
    Huvosvolgyi Ildiko
    I
    Idejetmult Kozmondasok
    Igy Jar Aki Irigy
    Illyes Gyula
    Ilok Es Mihok
    J
    Janko Es A Harom Elatkozott Kiralykisasszony
    Jekely Zoltan
    K
    Kacor Kiraly
    Kalan Neni Karacsonya
    Kaldi Nora
    Kallai Ferenc
    Kallai Ilona
    Kautzky Armand
    Kautzky Jozsef
    Kedvenc Meseim1
    Kek Madar 14057
    Keresem
    Ketbalkezes Varazslo
    Ket Bors Okrocske
    Ki Az Okos Hol Az Okos
    Kigyobor
    Ki Ki Amit Erdemel
    Kis Fenyofa
    Kis Gomboc
    Kis Herceg 13837
    Kis Kakas Gyemant Felkrajcarja
    Kis Kanasz Meg A Farkas
    Kis Kodmon
    Kis Kondas
    Kislany Aki Mindenkit
    Kismalac Es A Farkasok 23821
    Kiss Manyi
    Koleves
    Kolontos Palko
    Kolozsvari Biro
    Koltai Robert
    Kormendi Janos
    Kotyonfitty Kiraly Almaja
    Kotyonfitty Kiraly Almaja 13827
    Kutvolgyi Erzsebet
    Kvantum Fantum Csapdaja 13966
    L
    Leghajo Meseje
    Lehet Egy Kiskutyaval Tobb LP 37110
    Lewis Carroll
    Libapasztorbol Lett Kiralyne
    Lomtalanitas A Feherlofia
    Loncsos Medve
    Ludas Matyi
    Ludas Matyi LP 13994
    Lukacs Margit
    Lusta Szep Lany Tortenete
    Lyukas Zokni
    M
    Macska Mester Vagy A Csizmas Kandur
    Madarkiraly
    Madi Szabo Gabor
    Magyar Nepmesek
    Magyar Nepmesek LP 14240
    Maho Andrea
    Marci A Buta
    Mate Gabor
    Matyas Kiraly Meg A Juhasz
    Mecs Karoly
    Mese A Vizilorol
    Mese Haz2
    Mese Haz4
    Mese Haz Napsugar
    Mese Haz Vilagmesek
    Mese Julinak
    Miko Istvan
    Minden Eger Szereti A Sajtot
    Mindennapi Kenyerunk
    Mindentudo Kalap
    Miota Van Csillag
    Mire Anyuka Folebred
    Mit Hoz Majd A Telapo Sp
    Mi Van A Talicskan
    Mora Ferenc
    Mora Ferenc 13818
    Mora Ferenc 13819
    Mora Ferenc Mesek
    Moricz Zsigmond 23821
    Muszty Bea
    Muzsikalo Ezustkecske
    Muzsikalo Medve
    N
    Nagy Bando Andras
    Nagyhatalmu Sundisznocska
    Naphaju Kiralylany
    Negy Vandor
    Nyakiglab
    Nyul Mint Tolmacs
    O
    Okos Lany
    Oregember Akinek
    Oroszlan Etetok
    Oz A Nagy Varazslo 13871
    P
    Pager Antal
    Palack Tortenete
    Palos Zsuzsa
    Palotai Boris 13902
    Pancimanci
    Pasztor Erzsi
    Pecsi Ildiko
    Petyko Meg Metyko
    Pinokkio
    Piros Esernyo LP 14102
    Piroska Es A Farkas
    Pogany Judit
    Prerifarkas Biraskodasa
    R
    Raday Imre
    Rajzfilmzene
    Rendithetetlen Olomkatona
    Rendithetetlen Olomkatona 17622
    Rest Macska
    Rest Macska 23758
    Rigoeskuvo
    Rokaszemu Menyecske
    Ronyecz Maria
    S
    Schutz Ila
    Setalni Megy Panka
    Sok Minden Mas LP
    Sovany Ember Kover Malaca
    Sundisznocska Lovagol
    Sundisznocska Lovagol LP 13818
    Suszter Manoi
    SZ
    Szabo Sandor
    Szacsvay Laszlo
    Szakacsi Sandor
    Szamarra Valtozott Barat
    Szappanbuborekok
    Szavaseigaz Marci
    Szegeny Meg A Gazdag Legeny
    Szekhelyi Jozsef
    Szelike Kiralykisasszony
    Szilagyi Tibor
    Szimat Szoreny 14172
    Szokeveny Szeplok
    Szolo Szolo
    Szombathy Gyula
    Szomoru Kiralykisasszony
    Szurke Lo
    T
    Tahi Toth Laszlo
    Tarjan Gyorgyi
    Temessy Hedi
    Tilinko
    Titok LP 13902
    Tobbet Esszel LP 13736
    Tobbet Esszel LP 13737
    Tokfilko Jancsi
    Torocsik Mari
    Torocsik Mari 13854
    Tunderkaszino LP
    Tunderkert Mesetar CD
    Tunderszep Ilona Es Argyelus
    Tunderszep Ilona Es Argyelus LP
    Ugri Meg Bugri 13881
    V
    Vacskamati
    Varazspalacsinta
    Varhelyi Endre
    Venczel Vera
    Vilagjaro Tarka Terka
    Vilag Vege
    Viola Meg A Gabo
    Viragszemu
    Voith Agi
    Vuk LP 13911
    Z
    Zelk Zoltan
    Zsurzs Kati

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.