LILLA CARSON
  • Konyvek 03
    • Konyvek 01
    • Konyvek 02 >
      • Lapozgatos konyvek
      • Kepregenyek
      • Helyszinelok
  • Filmsorozat 1
    • Filmsorozat 2 >
      • Stephen King filmek
  • Filmek 2
    • Filmek 1
    • Kutyas filmek
    • Mesefilmek >
      • Bab- es rajzfilm sorozatok
      • Bab-. rajz- es animacios filmek
  • Zene 2
    • Zene 1
    • Cserhati Zsuzsa
  • Kabare
  • Hangoskonyvek 2
    • Hangoskonyvek 1
  • Receptek
  • Mese lemezek, esti mesék
    • Diafilmek
  • Radiojatekok
    • Radioszinhaz
  • Szinhazi kozvetitesek
    • Shakespeare szindarabok
    • Shakespeare radioszinhaz
  • Fotok, riportok
  • Home
  • Guestbook

Gárdonyi Géza: Ábel és Eszter

20/11/2017

0 Comments

 

Gárdonyi 1885. október 28-án Győrben lépett házasságra Csányi Máriával, a dabronyi római katolikus plébános, Muraközy József törvénytelen tizenhat éves leányával.
Frigyükből négy gyermek született: Sándor, Gizella, József és Géza.

Fiuk, Gárdonyi József beszámolója szerint
szülei házassága nem szerelmi házasság volt,
kezdettől fogva boldogtalannak ítéltetett,
Gárdonyi a gazdag hozományt ígérő szülők unszolására egyezett bele a házasságkötésbe,
kitörési lehetőséget látva a nászban.

Ifjú felesége azonban már egy hónap elteltével – más férfi karján – elhagyta, majd visszatért az őt visszafogadó férjhez.
xxx

Ez egy igazi kortalan mese, a szív és vagyon harcáról, ahol csak egy jó döntés lehetséges,
akármennyire is drága selyem párnákkal bélelt
a másik út.

abel_eszter.doc
File Size: 298 kb
File Type: doc
Download File

0 Comments

Gárdonyi Géza: Arany, tömjén, mirha

20/11/2017

0 Comments

 
arany_tömjén_mirha.doc
File Size: 257 kb
File Type: doc
Download File

0 Comments

Shakespeare: Athéni Timon

25/4/2017

0 Comments

 
timon.htm
File Size: 200 kb
File Type: htm
Download File

0 Comments

Mikszáth Kálmán: Akli Miklós

31/7/2013

0 Comments

 

Madame Szilvássy bécsi leánynevelő intézetében csütörtökre estek a kimenőnapok. Hogy várta ezeket a vidám délutánokat Kovács Ilonka, vagy ahogyan társnői nevezték: a kis Búzavirág!
Pedig hosszú éveken keresztül csak egyetlen igazi látógatója akadt: Akli Miklós úr, császári és királyi udvari mulattató.
Ilonka a kedves látógatót eleinte „Akli papának” szólította, de ahogy teltek az évek, Búzavirágból szép sudár nagylány lett, aki már csak „Klipi-Lipi”-nek becézi fiatal pártfogóját…

TARTALOM

I. FEJEZET
A MIKOS-VICCEK EREDETE. ISCHL ALAPÍTÁSA ÉS EGYÉB DOLGOK
II. FEJEZET
A KOVÁCS-GYEREKEK FELLÉPÉSE. STADION INTRIKÁI ÉS A NAPÓLEONI ESEMÉNYEK
III. FEJEZET
AKLI AUDIENCIÁKAT TART
IV. FEJEZET
SZILVÁSSYNÉ INTÉZETE ÉS A MEGZAVART IDILL
V. FEJEZET
A CSÁSZÁR HARAGSZIK
VI. FEJEZET
AKLI A RABSÁGBAN. GYURI MISSZIÓJA
VII. FEJEZET
KARÁCSONY A BURGBAN
VIII. FEJEZET
A TITOKZATOS VÁLLALKOZÁS
IX. FEJEZET
A RETTENTŐ HADAK ÚTRA KELNEK VALA ÉS BÉCS FALAI ALÁ ÉRKEZNEK
X. FEJEZET
BORI PÁL TAKTIKÁJA
XI. FEJEZET
KÉTSÉGBEESETT JÁTÉKOS ONNAN RÁNTJA KI AZ ÜTŐKÁRTYÁT, AHONNAN LEHET
XII. FEJEZET
DER KAISER HAT DIE SPENDIERHOSE AN…
XIII. FEJEZET
MIKOR A BIMBÓ RÓZSA AKAR LENNI
XIV. FEJEZET
VICE-ISPÁNY URAM NAGY TISZTESSÉGBEN
XV. FEJEZET
FLECK APÓ FÖLJEGYZÉSEI

akli_miklos_konyv.doc
File Size: 355 kb
File Type: doc
Download File

0 Comments

E.T.A. Hoffmann: Az arany virágcserép/ Scuderi kisasszony (könyv)

3/4/2013

0 Comments

 
Picture
ARANY VIRÁGCSERÉP

Szereplők:
Anzelmus, deák
Rauerné, jósnő
Serpentina, Lindhorst legfiatalabb lánya
Paulmann, tanár
Heerbrand, lajstromzó, később udvari tanácsos
Veronika, Paulmann idősebbik lánya
Franci, Paulmann fiatalabbik lánya
Lindhorst, levéltárnok
Phosphorus, Atlántisz ura
Eckstein, doktor

Történet:

Első virrasztó:
Drezdában, Anzelmus, az ügyetlen deák rohan a Linke Fürdőház felé, hogy ott félretett pénzéből egy kicsit mulatozzon, azonban útközben belebotlik egy zsémbes kofa almáskosarába, s szétszórja annak tartalmát.
Kárpótlásul oda kell adnia a nőnek a pénzét, ráadásul az még meg is átkozza.

Az Elba partjára megy, egy bodzafa alá telepedik, s elkezd pipázgatni. Itt látomása támad: kristálycsengők hangját hallja, és három csodálatos aranyzöld kígyót lát. Különösen az egyik sötétkék szeme igézi meg...

Második virrasztó:
A magában beszélő Anzelmust részegnek és bolondnak nézik. Hazafelé indul, s közben találkozik barátjával, Paulmann tanárral és két lányával: Veronikával és Francival, valamint Heerbrand lajstromzóval, akikkel átevez az Elbán.
Anzelmus hazakíséri a tizenhat éves Veronikát, akiben szerelem gyúl a deák iránt.

Végül Paulmann ajánl barátjának egy neki tetsző munkát: Lindhorst levéltárnok antik iratait másolhatná jó fizetségért szabadidejében.
Másnap Anzelmus el is megy a levéltárnok házához, de ott újból látomása: az ajtókilincs a piactéri boszorkánnyá, a csengőzsinór pedig kígyóvá változik, Anzelmus pedig elájul.

Harmadik virrasztó:
Mivel a megrázó élmények után Anzelmus nem mer még egyszer Lindhorst házához menni, ezért Anzelmus, Paulmann és Heerbrand meghívják a levéltárnokot egy kávéházba, aki meglehetősen furcsa és földöntúli mesével próbálja bizonyítani különös származását.

Negyedik virrasztó:
Anzelmus újból ellátogat a bodzafához, s legnagyobb megdöbbenésére ott újra találkozik az aranyzöld kígyókkal, s rájön, hogy halálosan beleszeretett egyikükbe.
Már távozni készül, amikor Lindhorsttal találkozik. Nem bírja tovább tartani titkát, s felfedi azt a levéltárnoknak, s azt is miért nem mer a háza közelébe menni.

Lindhorst elmondja, hogy a kígyók az ő lányai, s akibe beleszeretett, a legifjabb, Serpentina; a piactéri zsémbes kofa, pedig boszorkány, és az ő ellensége.
Ahhoz pedig, hogy házánál legközelebb elriaszthassa a vén banyát, ad Anzelmusnak valamiféle likvort, melyet rá kell öntenie a lidércre...

Ötödik virrasztó:
Paulmannék közben megtudják, hogy Lindhorst kapcsolatainak hála, Anzelmusból még udvari tanácsos is lehet.
Veronika és Franci vendégeket várnak, az Oster kisasszonyokat, akik elmondják, hogy lakik a városban egy Rauerné nevű jósnő. Ezt hallva Veronika felkerekedik, s elhatározza, hogy megkeresi, s megkérdezi, van-e jövője Anzelmusszal való kapcsolatának.

Megérkezte után mindenféle szörnyetegek próbálják elrémiszteni a jósnő házában, akiről kiderül, hogy ő a piactéri boszorkány.
A jósnő el akarja tántorítani Veronikát szerelmétől, de látva a lány elszántságát, felfedi, hogy ő Liza, Veronika korábbi dajkája, s megígéri, hogy segíteni fog neki.

Hatodik virrasztó:
Anzelmus végre felkeresi Lindhorstot, aki végigvezeti házán. A deák legalább annyi furcsasággal találkozik itt, mint Veronika a jósnőnél (pl. beszélő madarak stb.), de Serpentina iránti szerelme megakadályozza, hogy visszakozzon.
A levéltárnok ad neki íróeszközöket, s ő meg is kezdi aznapi munkáját. Eredményével Lindhorst nagyon elégedett.

Hetedik virrasztó:
A napéjegyenlőség éjszakáján Veronika elszökik otthonról, s a jósnővel tart, aki Drezda határában macskája segítségével hihetetlen varázslatokat visz végbe, melynek eredménye egy kis tükör, melybe ha a lány belenéz szerelmét láthatja, s visszacsábíthatja Serpentinától.

Nyolcadik virrasztó:
Lindhorst immár hajlandó nehezebb és fontosabb munkákat is adni Anzelmusnak.
A deáknak másolás közben megjelenik Serpentina, aki elmeséli, hogy apja Atlántiszban élt Phosphorus uralkodása alatt és a nemes Szalamander-nemzetből származik.
Egyszer szerelemre gyúlt a liliom lánya, a zöld kígyó iránt, s a király hiába próbálta lebeszélni róla.

A kígyó elszállt, s a szalamander szétdúlta Phophorus kertjét. Ezért száműzetésbe kellett vonulnia a Földre, s addig itt kell maradnia, míg méltó vőlegényt nem talál három kígyólányának.
A gonosz boszorka pedig a legyőzött fekete sárkány lehulló tolla és egy karórépa nászából született...

Kilencedik virrasztó:
A jósnő varázslata hatni kezd, s mikor Anzelmus legközelebb elmegy Paulmannékhoz, már biztos benne, hogy Veronikába szerelmes.
Délután megérkezik Heerbrand, kávézgatnak, majd isznak a lajstromzó által hozott puncsból. Szóba kerül Lindhorst, s a puncstól, a deák elbeszéléseitől, valamint a levéltárnok megjelenő követének, a papagájnak látványától látszólag mindannyian megőrülnek, s a szalamandert éltetik. Egyedül Veronika marad józan, aki rendkívül sajnálja szerelmét.
Másnap Lindhorstnál azonban szörnyű baj történik: Anzelmus az egyik másolandó papírra hatalmas pacát ejt.

Tizedik virrasztó:
Bűnéért Lindhorst a deákot kristálypalackba zárja: így beteljesült a piaci kofa átka.
A helyszínen megjelenik a boszorkány a macskájával, mert el akarja lopni a boldogság kulcsát, az aranycsöbröt.
Lindhorst azonban legyőzi a banyát, aki egy karórépává válik, macskájával pedig a szalamander papagája végez.
Anzelmus megszabadul, mivel kiderül, hogy megingásáról nem ő, hanem az ártó varázslat tehet.

Tizenegyedik virrasztó:
Paulmannékhoz megérkezik Heerbrand, aki jó hírt hoz: udvari tanácsossá léptették elő.
Ezen sikerén felbuzdulva azon nyomban meg is kéri Veronika kezét. A lány már lemondott Anzelmusról, hiszen a jósnő halálával tükre is kettétörött, így nem esik nehezére igent mondani. Az eljegyzést ott helyben meg is tartják.

Tizenkettedik virrasztó:
Az író gondterhelt, mert nem tudja hitelesen berekeszteni művét. Végül Lindhorst menti ki, ugyanis levelet küld neki, melyben meghívja házába, ahol látomásban megmutatja neki, hogy a nászajándéknak, az aranycsöbörnek köszönhetően, hogyan élnek boldog békességben Anzelmus és Serpentina Atlántiszon...

SCUDERI KISASSZONY

Scuderi kisasszony Agatha Christi hősnőjének, Miss Marple-nak az előképe, az éles eszű költőnő, aki Miss Marple-hoz hasonlóan népszerű, megbecsült, bájos, kedves, törékeny stb. öreg hölgy.

A hölgynek feldúlt éjszakai látogatója lenne, ha komornája beengedné úrnője szobájába.
A fiatalember zaklatottsága azonban megrémíti a komornát, aki segítségért kiált, a fiatalember menekülőre fogja, csak a kezében lévő ládikáról marad ideje intézkedni. Ha már nem beszélhet a kisasszonnyal, legalább a ládikát adják át neki.

A korabeli Párizst egy rablóbanda tartja hosszú ideje rettegésben. Éjszakai járókelőket támadnak meg, egyetlen tőrszúrással végeznek velük, s a náluk lévő javaktól megfosztják őket.
Scuderi kisasszony a ládikában csodálatos szépségű ékszert talál.
Az ékszer annyira gyönyörű munka volt, hogy rögtön tudták: csak Cardillac, a világ legjobb aranyművese készíthette.
El is hívja a hölgy magához a mestert, hátha tud valamit a titokzatos éjszakai látogatóról, illetve az ékszer gazdájáról.
Természetesen a mester is nagyon szereti és tiszteli az idős hölgyet, s az ékszert, minthogy nincs gazdája, ráerőlteti.

Ismét felbukkan a titokzatos fiatalember, most Scuderi kisasszony kocsijába hajít egy levelet, amelyben azt írja, hogy másnap feltétlenül juttassa vissza az ékszert az ékszerészhez. A fiatalember persze most is rendkívül zaklatott volt.
Sajnos aznap nem sikerült az ékszert visszavinni, másnap pedig már nem tudja visszaszolgáltatni az ékszerésznek, mert azt holtan találták.
A gyilkossággal a fiatalembert, Olivier Brussont gyanúsítják, aki annyira, de annyira ismerős és rokonszenves Scuderi kisasszonynak.
Hiába bizonygatja a fiú az ártatlanságát, hiába mondja, hogy semmi érdeke nem fűződött az öreg halálához, bebörtönzik.

A fiú Cardillac nagyon tehetséges inasa volt. Semmi érdeke nem fűződött a mester halálához, hiszen az még lányát is hozzáadta volna, akit Olivier mindenkinél jobban szeretett.
Jó mód és boldogság várt a fiatalokra. Mindenki bűnösnek tartja a fiút, csak Scuderi kisasszony nem. El is határozza, hogy bebizonyítja a fiú ártatlanságát.
Felkeresi a fiút a börtönben, de miután a kisasszony elájul a börtönviszonyok hatására, inkább kieszközli, hogy a fiú- persze szigorú kísérettel- meglátogathassa őt.
Ekkor meséli el a fiú élettörténetét, ekkor tudjuk meg, hogy honnan olyan ismerős Scuderi kisasszonynak, s elmondja mestere sötét titkát is, amit nem fedhetett fel senki előtt, hiszen a lányát mindenkinél jobban szerette.

Scuderi kisasszony szívósságának köszönhetően jelentkezik az a katonatiszt, aki a gyilkosságot végrehajtotta, de csak a kisasszonynak hajlandó elmondani tettét.
Fél, hogy az igazságszolgáltatás előtt nem tudja ártatlanságát bizonyítani.
Olivier pedig megátalkodottan hallgat: tud valamit, de nem hajlandó beszélni. Már a kínvallatás veszélye fenyegeti, mikor Scuderi kisasszonynak elmondja az igazat.
Ez pedig a következő : Az a sok bűntény, amit egy rablóbandának tulajdonítottak, egyetlen ember lelkét terhelte: az ékszerész Cardillacét.

A rettegett rablógyilkos nem volt más, mint az ékszerész, aki gyermekkora óta nem tudott ellenállni a drágaköveknek.
Betegesen ragaszkodott hozzájuk, s hogy kiélhesse e vágyát, elment ékszerésznek. Vágya azonban ekkor sem csillapodott, elkezdte gyűlölni a megrendelőit, amiért oda kell adnia a kész ékszert. Hogy ne kelljen a drágakövektől megválnia, megölte a megrendelőket.
Soha nem sikerült elkapni senkinek, házának rejtekajtaja nagy segítséget nyújtott a menekülésben. Csupán egyetlen ember leplezte le, segédje, a fiú, aki szerelme ablaka alatt sóhajtozott, amikor az apa ismét portyára indult.

A Miossens grófot, a katonatisztet támadta meg,az azonban fel volt készülve a támadásra, inge alatt páncélt viselt, így nem sérült meg Cardillac tőrétől.
A kegyetlen gyilkosból most áldozat lett, Olivier Brusson megpróbált segíteni Cardillacon, de már nem lehetett. A rendőrök akkor találtak rá, amikor a holttest fölé hajolt.
Mindezt azonban Olivier azért nem mondhatta el, mert szerelmét meg akarta kímélni a megrázkódtatástól. Nem akarta, hogy a lány megtudja, hogy apja a legelvetemültebb rablógyilkos volt.

A kisasszony a város legjobb ügyvédjének segítségét kéri az ügyben, aki tud olyan tanácsot adni, hogy bebizonyosodjék Olivier ártatlansága, s Miossens gróf se keveredjék gyanúba.
A fiút természetesen felmentik, szerelmével a távoli Genfbe költöznek, s Scuderi kisasszonynak még a király is köszönetet mond, amiért oly kitartóan küzdött az igazságért.


eta_hoffmann.pdf
File Size: 684 kb
File Type: pdf
Download File

0 Comments

    Könyvek 01

    Ami engem illet, én azt a könyvet, amelyik jól van megírva, mindig túlságosan rövidnek találom.

    Flag Counter

    Archives

    November 2019
    October 2019
    May 2019
    March 2019
    January 2019
    October 2018
    May 2018
    February 2018
    November 2017
    October 2017
    July 2017
    May 2017
    April 2017
    January 2017
    August 2016
    March 2016
    December 2015
    October 2015
    August 2015
    May 2015
    April 2015
    February 2015
    January 2015
    December 2014
    November 2014
    October 2014
    September 2014
    August 2014
    July 2014
    June 2014
    May 2014
    April 2014
    March 2014
    February 2014
    January 2014
    December 2013
    November 2013
    October 2013
    September 2013
    August 2013
    July 2013
    June 2013
    May 2013
    April 2013

    Categories

    All
    1100 Tipp
    400 Tanacs Kutyabaratoknak
    400 Tanacs Kutyakedveloknek
    77 Magyar Nepmese
    A Bogarak Haboruja
    A Ciganybaro
    A Csavar Fordul Egyet
    A Csucs Mindig Folottunk Van
    Ady Endre
    Ady Endre M
    Ady Endre O
    A Fekete Gyemantok
    A Ferfi Mind Orult
    A Hatrongyosi Kakasok
    Ahogy Tetszik
    A Kemenysepro Zsirafok
    A Ket Menyasszony
    A Kiralyasszony Macskai
    A Kiralyno Kaloza
    A Kismalac Es A Farkasok
    Akli Miklos
    Akom Bakom
    A Koponyeg
    A Koszivu Ember Fiai
    A Labancz Anna Gyilkossag
    Allatmesek
    Allatok
    Almoskonyv
    Alomtunderek
    A Makrancos Holgy
    A Nagy Jatszma
    Anna Karenina
    Anne Shirley
    Annuska
    Antonius Es Kleopatra
    Anyam Tyukja
    Anyukam Kepeskonyve
    Apolas
    Arany Ember
    Aranykoporso
    Arany Lacinak
    Aranylancon Fuggo Kastely
    Arany Laszlo
    Arany Laszlo B
    Arany Laszlo F
    Arany Laszlo K
    Arany Laszlo M
    Arany Laszlo P
    A Rettenetes Kartal
    A Revizor
    A-sarkanykiraly-palotaja
    A Szelistyei Asszonyok
    A Szerelem Bolondjai
    A Tenger Asszonya
    A Tengerszem Tundere
    A Vadkacsa
    Az Apostol
    Az Aranyszoru Barany
    Az Ember Feje Nem Fuge
    B
    Babszem Janko
    Bako Agnes
    Ballago Ido
    Bal-utan
    Barangolasok
    Beszelo Kontos
    Beszterce Ostroma
    Bogancs
    Bucsu
    Buddenbrook Haz
    C
    Cicas Konyvek
    Cinege Cipoje
    Cinegekiraly
    Cini Cini Muzsika
    Csalaver Konyvek
    Csehov
    Csehov A
    Csehov C
    Csehov D
    Csehov E
    Csehov F
    Csehov H
    Csehov K
    Csehov M
    Csehov O
    Csehov S
    Csehov Sz
    Csehov T
    Csehov V
    Cseresznyeskert
    Csicseri Tortenet
    Csikos Konyvek F
    Csikos Konyvek H
    Csikos Konyvek P
    Csipisz Megis Gyoz
    Csontritkulas
    Cukorbetegseg
    Cymbeline
    D
    Daisy Miller
    David Alderton
    Delfin Konyvek K
    Delfin Konyvek N
    Delfin Konyvek S
    Didergo Kiraly
    Dormogo Domotor
    Dormogoek
    Drama A Vadaszaton
    E
    Ebred A Dzsungel
    Egerbirkozas
    Egri Csillagok
    Egy Holgy Arckepe
    Egy Orult Naploja87c1161f44
    Egy Szelhamos Vallomasai
    Eljen A Szamuzetes
    Elso Meseskonyvem
    Elsosegely
    Erdei Utakon
    Etel Kiraly Kincse
    Europai Latogatok
    F
    Faraok
    Fecsego Jonas
    Feherlofia
    Fekete Istvan
    Fekete Istvan Ba
    Fekete Istvan Bo
    Fekete Istvan Bu
    Fekete Istvan C
    Fekete Istvan E
    Fekete Istvan H
    Fekete Istvan Hu
    Fekete Istvan K
    Fekete Istvan L
    Fekete Istvan M
    Fekete Istvan T
    Fekete Istvan Te
    Fekete Istvan Tu
    Fekete Istvan V
    Fekete Istvan Vu
    Fekete Varos
    Feltamadas
    Fiuk Kizarva Sorozat
    Foti Andor
    Furfangos Cintula
    G
    Galamb Szarnyai
    Gardonyi Geza A
    Gardonyi Geza B
    Gardonyi Geza C
    Gardonyi Geza D
    Gardonyi Geza E
    Gardonyi Geza F
    Gardonyi Geza G
    Gardonyi Geza H
    Gardonyi Geza I
    Gardonyi Geza J
    Gardonyi Geza K
    Gardonyi Geza L
    Gardonyi Geza M
    Gardonyi Geza N
    Gardonyi Geza O
    Gardonyi Geza P
    Gardonyi Geza S
    Gardonyi Geza T
    Gardonyi Geza U
    Gardonyi Geza Z
    Gazdag Szegenyek
    George Fleury
    Gezenguzok A Balatonnal
    Gezenguzok A Hortobagyon
    Gezenguzok Az Alpok Aljan
    Gezenguzok Meg Az Idegenforgalom
    Gogol
    Gore Gabor
    Gratzer Jozsef
    Gyalog Juli
    Gyarfas Endre
    Gyarfas Endre A
    Gyarfas Endre D
    Gyarfas Endre T
    Gyarfas Endre V
    Gyeplo Nelkul
    H
    Haboru Es Beke
    Hadzsi Murat
    Hajnal Badanyban
    Hamlet
    Harmadik Meseskonyvem
    Haromagu Tolgyfa Tundere
    Harom Nover
    Hatodik Henrik
    Hazi Praktikak Fortelyok
    Haztartas
    Haztuznezo
    Hedda Gabler
    Helyseg Kalapacsa
    Henrik Ibsen
    Henrik Ibsen H
    Henrik Ibsen K
    Henrik Ibsen P
    Henrik Ibsen S
    Henry James
    Hinaros Tenger
    Hoember
    Hoffmann
    Hollokiraly Es Mas Mesek
    Holt Lelkek
    Hosszuhaju Veszedelem
    Hu
    I
    Ida Regenye
    Ifjusagi Konyvek
    Illyes Gyula
    Illyes Gyula H
    Isten Rabjai
    Itt Van Az Osz Itt Van Ujra
    Ivan Iljics Halala
    Janos Kiraly
    Janos Vitez
    Jokai Mor
    Jokai Mor A
    Jokai Mor B
    Jokai Mor C
    Jokai Mor E
    Jokai Mor F
    Jokai Mor J
    Jokai Mor K
    Jokai Mor L
    Jokai Mor M
    Jokai Mor N
    Jokai Mor O
    Jokai Mor P
    Jokai Mor R
    Jokai Mor Sz
    Jokai Mor T
    Julcsa Kutja
    Kalimpasz A Holdon
    Kalman Jeno
    Kanoc Az Eletmuvesz
    Kanoc Az Emberszelidito
    Karpathy Zoltan
    Kartal Kalandos Eskuvoje
    Kartal Utolso Kalandja
    Kartal Visszater
    Kastely
    Kedves Miska Bacsi
    Kek Pille
    Kele
    Kelet Kiralyneja
    Kepeskonyv
    Kerteszkedes K
    Kincskereso Kiskodmon
    Kisertetek
    Kisgyermekek Nagy Mesekonyve
    Kisvakond
    Kisvakond E
    Kisvakond N
    Kisvakond S
    Kisvakond T
    Kisvakond U
    Kittenberger Kalman Elete
    Kokeny Kisasszony
    Koleszterin
    Kondas Janko
    Könnyes Könyv
    Konyvajanlo
    Könyvajánló
    Könyvajánló
    Konyvajanlo A
    Konyvajanlo B
    Konyvajanlo C
    Konyvajanlo D
    Konyvajanlo E
    Konyvajanlo F
    Konyvajanlo G
    Konyvajanlo H
    Konyvajanlo I
    Konyvajanlo J
    Konyvajanlo K
    Konyvajanlo L
    Konyvajanlo M
    Konyvajanlo N
    Konyvajanlo O
    Konyvajanlo P
    Konyvajanlo R
    Konyvajanlo S
    Konyvajanlo Sz
    Konyvajanlo T
    Konyvajanlo U
    Konyvajanlo V
    Konyvajanlo Z
    Koppanyi Aga T
    Kortemuzsika
    Kozakok
    Kreutzer Szonata
    Krimi
    Krisztus Bankoja
    Kriza Janos
    Kriza Janos S
    Krudy Gyula
    Krudy Gyula A
    Krudy Gyula B
    Krudy Gyula E
    Krudy Gyula F
    Krudy Gyula H
    Krudy Gyula K
    Krudy Gyula M
    Krudy Gyula P
    Krudy Gyula R
    Krudy Gyula S
    Krudy Gyula T
    Kulonos Hazassag
    Kurt
    Kutyafajtak Kislexikona
    Kutyas Konyvek
    L
    Lathatatlan Ember
    Leanykeres
    Leanynezoben
    Ledererne
    Legy Jo Mindhalalig
    Leporello
    Letoltheto Konyvek
    Letoltheto Konyvek A
    Letoltheto Konyvek B
    Letoltheto Konyvek D
    Letoltheto Konyvek E
    Letoltheto Konyvek G
    Letoltheto Konyvek H
    Letoltheto Konyvek I
    Letoltheto Konyvek K
    Letoltheto Konyvek L
    Letoltheto Konyvek M
    Letoltheto Konyvek N
    Letoltheto Konyvek O
    Letoltheto Konyvek P
    Letoltheto Konyvek S
    Letoltheto Konyvek Sz
    Letoltheto Konyvek T
    Letoltheto Konyvek U
    Letoltheto Konyvek V
    Letoltheto Konyvek Z
    Letoltheto Konyvvek C
    Lev Tolsztoj
    Lev Tolsztoj H
    Lev Tolsztoj M
    Logika
    London Ostroma
    Lovas Konyvek
    Lustak-kertje65c26f7d4b
    Lutra
    M
    Macko-ur-a-balatonon
    Macko-ur-elso-utazasa
    Macko Ur Kalandjai
    Macko Ur Ujabb Utazasai
    Macko Ur Utazasa
    Macko Ur Utazasai
    Macko-ur-utazasaieee97be945
    Macko-ur-utnak-indul
    Macko Ur Vendegei
    Macskaskonyvek
    Macskas Konyvek
    Ma En Meselek
    Magandetektivek
    Magas Vernyomas
    Maisie Tudja
    Mary Poppins
    Masodik Meseskonyvem
    Medve
    Medve Konyvek
    Mesek
    Mesekonyv
    Mikszath Kalman
    Mikszath Kalman A
    Mikszath Kalman B
    Mikszath Kalman E
    Mikszath Kalman F
    Mikszath Kalman G
    Mikszath Kalman J
    Mikszath Kalman K
    Mikszath Kalman M
    Mikszath Kalman N
    Mikszath Kalman No
    Mikszath Kalman S
    Mikszath Kalman Sz
    Mikszath Kalman T
    Mikszath Kalman U
    Mikszath Kalman V
    Minden Napra Egy Mese
    Mire Megvenulunk
    Mobiltelefon 400 Tipp
    Mondak Es Mesek
    Mora Ferenc
    Mora Ferenc A
    Mora Ferenc C
    Mora Ferenc Cs
    Mora Ferenc D
    Mora Ferenc E
    Mora Ferenc F
    Mora Ferenc G
    Mora Ferenc H
    Mora Ferenc K
    Mora Ferenc M
    Mora Ferenc N
    Mora Ferenc S
    Mora Ferenc T
    Mora Ferenc Z
    Moricz Zsigmond
    Moricz Zsigmond A
    Moricz Zsigmond B
    Moricz Zsigmond E
    Moricz Zsigmond F
    Moricz Zsigmond G
    Moricz Zsigmond H
    Moricz Zsigmond I
    Moricz Zsigmond J
    Moricz Zsigmond K
    Moricz Zsigmond L
    Moricz Zsigmond M
    Moricz Zsigmond N
    Moricz Zsigmond P
    Moricz Zsigmond R
    Moricz Zsigmond S
    Moricz Zsigmond T
    Moricz Zsigmond U
    N
    Nagyenyedi Ket Fuzfa
    Nagyhatalmu Sundisznocska
    Nagymamaink Fortelyai
    Nagy Szexkatasztrofak
    Negy Apanak Egy Leanya
    Nekopogi Kovacs
    Nema Volgyben
    Nepek Mesei Mora
    Nepmesek
    Nevtelen Var
    Nincsen Ordog
    Nora
    Noszty Toth
    Oreg Medve
    Orvosi Tanacsok Otthonra
    Oszi Versenyek
    Othello
    Padisak Mihaly
    Paks
    Papa Relli
    Pato Pal Ur
    Peer Gynt
    Pentek Rezi
    Petofi Sandor
    Petofi Sandor A
    Petofi Sandor H
    Petofi Sandor J
    Petofi Sandor M
    Petofi Sandor P
    Petofi Sandor T
    Petofi Sandor V
    Petofi Versek
    Pipacsok A Tengeren
    Porul Jart Farkas
    Pottyos Konyvek
    Praktikus Tanacsok
    Rab Ember Fiai
    Rab Raby
    Rakoczi Harangja
    Ranykez Utcai Szep Napok
    Regi Szep Mesek
    Repulos Gizi
    Rezeda Kazmer
    Romantikus
    Romeo-es-juliad0afffd6ad
    Ronaszegi Miklos
    Ronaszegi Miklos60d5ffd7d9
    Ronaszegi Miklos G
    Ronaszegi Miklos G4511eadb7a
    Ronaszegi Miklos H
    Ronaszegi Miklos H59951dcad4
    Ronaszegi Miklos If2681df58f
    Ronaszegi Miklos K
    Ronaszegi Miklos K6a0882eb04
    Ronaszegi Miklos N
    Ronaszegi Miklos R
    Rozsa Sandor
    Santa Boleny
    Sarga Rozsa
    Sarkanyos Mesek
    Sas Ede
    Sebok Zsigmond
    Sebok Zsigmond D
    Sebok Zsigmond M
    Shakespeare
    Shakespeare A
    Shakespeare H
    Shakespeare M
    Shakespeare Mesek
    Shakespeare-n
    Shakespeare O
    Shakespeare-r
    Shakespeare Sz
    Shakespeare T
    Sicc
    Sipsirica
    Siraly
    Sok Huho Semmiert
    Solness Epitomester
    Sos Sziklak Volgye
    Sundisznocska Lovagol
    Szechenyi Zsigmond
    Szechenyi Zsigmond A
    Szechenyi Zsigmond H
    Szechenyi Zsigmond U
    Szegeny Gazdagok
    Szentivaneji Alom
    Szent-peter-esernyoje
    Szep Mikhal
    Szindbad
    Szivbetegseg
    Szobanovenyek
    Szoke Jozsef
    Szonettek
    Tanacsok Kutyakedveloknek
    Tapei Furfangosok
    Tarka Ret
    Teli Berek
    Teli Rege
    Tengerszem Tundere
    Tenger Vonzasa
    Terdnadragos Detektivek Klubja
    Thomas Brezina
    Thomas Brezina A
    Thomas Brezina F
    Thomas Brezina I
    Thomas Brezina K
    Thomas Brezina M
    Thomas Brezina P
    Thomas Brezina S
    Thomas Brezina V
    Thomas Mann
    Thomas Mann B
    Thomas Mann E
    Thomas Mann H
    Thomas Mann K
    Thomas Mann M
    Thomas Mann T
    Thomas Mann V
    Tiszaeszlar
    Titulasz Bankoja
    Torok Rezso
    Toth Arpaddc183854fc
    Tuskevar
    Uj Zrinyiasz
    Vadaszat
    Vagvolgyi B Andras
    Vajda Janos
    Vakond
    Vakond N
    Vakond S
    Vakond T
    Valasszon Gyilkost Maganak
    Vambery-armin-elete
    Vanya Bacsi
    Varga Domokos
    Varga-jozsefee982f44cc
    Vargha Agnes
    Varnus Xaver
    Versek
    Viccek
    Victoria Stilwell
    Villamszepseg 1000 Trukk
    V Kulcsar Ildiko
    Voros Postakocsi
    Vrabec Maria
    Vuk
    Washington Square
    Wellington
    Zdenek Miler
    Zelk Zoltan
    Zelk Zoltan A
    Zelk Zoltan B
    Zelk Zoltan E
    Zelk Zoltan H
    Zelk Zoltan K
    Zelk Zoltan M
    Zelk Zoltan S
    Zelk Zoltan T
    Zelk Zoltan V
    Zengo Abc
    Zsellerek

    RSS Feed

Powered by Create your own unique website with customizable templates.